Original size 2480x3500

Серия фарфоровой посуды {{{ УЯВ }}}

57
Finalist of the competition

«Уяв» (чуваш. «праздник») — коллекция современной фарфоровой посуды, вдохновлённая чувашской культурой.

В Чувашии, как и во многих других регионах, молодые люди всё меньше знают о родной культуре. Локальные традиции забываются, потому что люди не осознают их уникальности и ценности.

После переезда в Москву я осознала, насколько сильно отличается культурная среда в Чувашии, почувствовала ее самобытность. Она не пережиток прошлого, а часть моей идентичности, и она заслуживает внимания, сохранения и переосмысления в современных формах.

В этом проекте я с помощью повседневных предметов (посуды) переосмысляю национальное наследие, объединяю традиционный орнамент и символику с современной эстетикой, и создаю связь между прошлым и настоящим.

Посуда — неотъемлемая часть нашей жизни. Мы взаимодействуем с ней ежедневно, в будни и праздники. Именно поэтому через посуду можно передать культурные смыслы, сделать традиции ближе и понятнее, интегрировать их в новую реальность.

big
Original size 3125x1693

1 — ваза «ПУРНĂÇ ЙЫВĂÇĔ» 2 — пивная кружка «ÇĂЛКУÇ» 3-4 — чайные чашки «ĂШĂ» 5 — супница «ПУЛĂХЛĂХ» 6 — тарелка «УÇĂ КĂМĂЛ» 7-8 — супницы «ПУЛĂХЛĂХ» 9-10 — пивные кружки «ÇĂЛКУÇ»

За основу орнамента, покрывающего изделия, я взяла элементы существующих исторических артефактов — вышитых свадебных платков, женских рубашек, налобных и набедренных украшений.

Символическое значение отдельных узоров в настоящее время почти целиком утеряно, по многим причинам. Мы можем только догадываться, что именно означают традиционные орнаменты, и как эти смыслы могут помочь нам сегодня.

В этом проекте я решила отойти от интерпретации конкретных элементов орнамента, скомбинировать свои собственные варианты узоров и дать им новое значение, актуальное для меня.

Original size 4088x2544

Важной частью проекта стала разработка формы посуды. Традиционные формы чувашской посуды в современной жизни уже не актуальны, поэтому я приняла решение разработать свои собственные формы с нуля.

На этом этапе появилось пять форм, которые я дорабатывала. Каждая форма была вдохновлена традиционными символами, праздничными ритуалами, едой или напитком. Таким образом я вписала предметы в современную жизнь, сохранив символизм и связь с прошлым.

Original size 4856x2895

В основе орнамента, покрывающего посуду, лежат узоры с растительными мотивами. Сама серия в изначальной задумке была именно ритуальной, а потому тесно связанной с сельскохозяйственными праздниками чувашей, праздничной едой и традициями.

Я выбирала орнаменты по ритмической организации — чтобы взгляд цеплялся, путешествовал по поверхности изделия. Также мне было важно, чтобы выбранный узор передавал определенное ощущение от конкретного предмета — например, силу и развитие в розетках на вазе, тепло и радость в узорах на чайной чашке, и т. д.

Original size 3125x1698

{{{ Каталог }}}

Original size 3680x1952

{ Ваза ПУРНĂÇ ЙЫВĂÇĔ }

Original size 4912x2760

[пУрнащ йЫваще] — древо жизни

Форма вазы вдохновлена образом ствола дуба — священного дерева у чувашей, символа силы природы, процветания и преемственности поколений. Вытянутые элементы напоминают ветви, несущие жизненную энергию и соединяющие прошлое, настоящее и будущее. Строгие линии подчеркивают устойчивость и глубокую связь с традициями.

Ваза ПУРНĂÇ ЙЫВĂÇĚ стоит в центре стола, как дуб в центре мира, символизируя неразрывную связь человека с его корнями. В ней могут быть живые цветы или сухие колосья — знаки природы, которые продолжают жить рядом с нами.

Ваза двусторонняя, у каждой стороны своё настроение и смысл: розетка на лицевой стороне символизирует вечную жизнь через цикл смены поколений; оборотная сторона с фактурной поверхностью напоминает о связи с окружающим миром, природой.

Original size 3095x1819
Original size 4360x2760
Original size 4912x2760
Original size 3125x2083

{ Супница ПУЛĂХЛĂХ }

Original size 4912x2760

[пУлахлах] — плодородие

Суп в чувашской кухне — это не просто пища, а символ изобилия и гостеприимства. Один из главных традиционных супов — Шÿрпе, наваристый бульон, приготовленный из субпродуктов: печени, сердца, легких, головы и ног, чаще всего бараньих. Этот суп варили на семейные торжества и обряды, когда за столом собирались несколько поколений.

Форма супницы отражает идею наполненности и тепла. Она напоминает сосуд, в котором томится наваристый бульон, насыщенный вкусом и смыслом. Гладкие линии передают ощущение заботы и уюта, а сама супница становится центром застолья, объединяя людей за одним столом.

Супница выполнена в трех вариантах: красная с белым орнаментом, молочного цвета (цвет материала) и молочная с красным орнаментом. Варианты с орнаментом задуманы как праздничные, а белый — как повседневный.

Original size 3125x2083
Original size 4912x2760
Original size 4912x2760

{ Тарелка УҪĂ КĂМĂЛ }

Original size 4912x2760

[Уща комОл] — щедрость

Хлеб — это основа жизни, символ гостеприимства и достатка. В чувашской традиции свежий хлеб встречал гостей, сопровождал праздники и обряды. На застольях его всегда ставили первым, а уже после — остальные угощения. Хлеб был не только пищей, но и оберегом: с ним загадывали на удачу и плодородие, его поднимали в молитвах.

Эта тарелка предназначена для почетных угощений — хлеба и традиционных закусок, в первую очередь сыра и шăртана. Форма отражает идею круга — символа бесконечного жизненного цикла и единства людей за общим столом.

Original size 3125x2083
Original size 3125x2083
Original size 4912x2760

{ Чайная чашка ĂШĂ }

Original size 3840x2240

[Ошо] — тепло

Чай — это время расслабления, теплоты и покоя. Кружка создана, чтобы дарить тактильное удовольствие: она удобно лежит в ладони, её форма располагает к неторопливому глотку и тишине. Это не просто сосуд, а приглашение замедлиться и остаться наедине с собой — за чашкой горячего напитка.

Original size 3125x2083
Original size 4912x2760

{ Пивная кружка ҪĂЛКУҪ }

Original size 4912x2760

[щолкУщ] — источник

Пиво в чувашской культуре — это не просто напиток, а символ жизни, изобилия и связи поколений. Оно сопровождало важные праздники, такие как Чÿклеме — праздник обновления урожая, и Кěр сăри (буквально «осеннее пиво») — осенний обряд благодарности верховному богу и предкам.

Форма кружки вдохновлена старинными кувшинами для воды — массивная ручка и плавные линии делают ее удобной и устойчивой. Она создана для того, чтобы напиток, насыщенный вкусом и традицией, раскрывался в полной мере.

Original size 4711x2647
Original size 4912x2760

{ Наборы }

Original size 3462x2003

Изначальная идея создания праздничной посуды со временем трансформировалась, и я решила сделать также повседневную, более тихую серию. Так появилось два набора — «АЧАШЛĂХ» (нежность) и «ХĚЛХЕМ» (искра).

Наборы могут быть совершенно самостоятельными, они несут разные идеи настроение и смысл. Одновременно, за счет одинаковых базовых форм, элементы наборов могут быть скомбинированы между собой в любом порядке и сочетании — это позволяет каждому собрать свой собственный, уникальный набор посуды под личные нужды.

Original size 4912x2760

{ Набор АЧАШЛĂХ }

Original size 3125x1322

[ачАшлах] — нежность

Набор для повседневного использования — тактильно выразительный, тихий и ненавязчивый

Original size 4425x2628
Original size 4912x2760

{ Набор ХĔЛХЕМ }

Original size 3053x1591

[хелхЕм] — искра

Набор, который заключает в себе дух праздника — ярко-алая глазурь и уникальный чувашский геометрический орнамент превращают посуду в незаменимый атрибут семейного застолья.

Original size 3125x2083
Original size 3125x2083
Original size 3125x2083
Original size 3125x2083
Original size 3125x2083