Войны
This project is a student project at the School of Design or a research project at the School of Design. This project is not commercial and serves educational purposes
big
Original size 2560x1140

Марк Пауэр. Заатари, Иордания. 2015

Военные конфликты приводят к длительному разрушению жилой среды и делают нестабильность частью повседневной жизни. В отличие от природных катастроф, война не имеет чёткой временной границы и разрушает пространство постепенно, лишая людей возможности планировать и восстанавливать быт в привычных формах. Жильё утрачивает функцию защиты и превращается в уязвимую, временную структуру.

Ливия, гражданская война, 2011

big
Original size 2480x979

Хенк Вильдшут, лагерь Шууша, Тунис, 20 / Хенк Вильдшут, лагерь Шууша, Тунис, 20

После первой гражданской войны в Ливии 2011 года сотни тысяч человек бежали через пустыню к границам с Тунисом и Египтом. Часть из них застряла в переходных лагерях вроде Choucha на тунисской стороне: несколько рядов палаток и самодельных навесов посреди каменистой равнины.

big
Original size 1107x676

Хенк Вильдшут, лагерь Шууша, Тунис, 20

Нет ничего более постоянного, чем временное.

Original size 2480x979

Все фото: Хенк Вильдшут, лагерь Шууша, Тунис, 20

Временные сооружения годами не исчезали. Брезент постепенно заменяли листы металла, старые рекламные щиты, поддоны и двери; из канистр и пластиковых ящиков собирали раковины, полки, табуреты. Ночью люди прятались в этих хрупких конструкциях от ветра и песчаных бурь, днём лагерь перегревался, превращаясь в раскалённый остров посреди пустыни.

Original size 2480x975

Хенк Вильдшут, лагерь Шууша, Тунис, 20 / Хенк Вильдшут, лагерь Шууша, Тунис, 20

По мере того как временные лагеря беженцев в Тунисе превращались в места длительного проживания, люди начинали обустраивать пространство за пределами самих укрытий. Рядом с палатками появлялись цветы и небольшие огороды, высаженные в подручных ёмкостях и прямо в песке. Озеленение становилось способом обозначить пространство как своё и адаптироваться к жизни в условиях, которые изначально задумывались как временные.

Original size 2480x979

Хенк Вильдшут, лагерь Шууша, Тунис, 20 / Хенк Вильдшут, лагерь Шууша, Тунис, 20

Иордания, Сирия, 2011

Original size 2560x1144

Марк Пауэр. Свадебный салон, Заатари, Иордания. 2015

Когда война в Сирии превратилась в затяжной конфликт, соседние страны начали жить с постоянными лагерями на границе. В 2012 году в пустыне на севере Иордании появился лагерь Заатари. Со временем палатки заменили на белые контейнеры, между ними прорезались «улицы» с импровизированными магазинами, кафе и мастерскими. Люди обшивали каркасы листами металла, на крышах появлялись спутниковые тарелки и баклажки с водой, во дворах — цветы в канистрах и старых шинах.

Original size 2560x1144

Марк Пауэр. Заатари, Иордания. 2015

Original size 2480x975

Марк Пауэр. Заатари, Иордания. 2015 / Марк Пауэр. Заатари, Иордания. 2015

В долине Бекаа в Ливане лагеря выглядели иначе: лёгкие сараи на бетонных блоках, стены из баннеров и фанеры, крыши из профнастила, прижатые камнями. Между ними — огородики, пластиковые теплицы, самодельные полки под горшки с цветами. Вся архитектура — это постоянный компромисс между временным статусом и желанием обустроиться «по-настоящему».

Original size 2240x1004

Марк Пауэр. Заатари, Иордания. 2015

Original size 2560x1140

Марк Пауэр. Заатари, Иордания. 2015

Original size 2560x1146

Марк Пауэр. Заатари, Иордания. 2015

Original size 2240x996

Марк Пауэр. Заатари, Иордания. 2015

«Разросшийся лагерь беженцев Заатари уже стал четвёртым по величине „городом“ Иордании», — UNHCR, 2013 [5]

Original size 2480x977

Марк Пауэр. Заатари, Иордания. 2015 / Марк Пауэр. Заатари, Иордания. 2015

Original size 2560x1142

Марк Пауэр. Заатари, Иордания. 2015

Original size 2480x975

Марк Пауэр. Заатари, Иордания. 2015 / Марк Пауэр. Заатари, Иордания. 2015

Original size 800x454

AFP News Agency, Архивное видео, Иордания, 2013

Сараево, 1992 — 1996

Original size 2480x977

Самодельное оружие, изготовленное из подручных материалов, использовалось жителями Сараево в первый год войны. Джеймс Моллисон, Сараево, Босния и Герцеговина, 1992

Original size 2153x976

Фото: Дровяная печь, необходимая после отключения электричества. Джеймс Моллисон, Сараево, Босния и Герцеговина, 1992

Осада Сараево длилась 1 425 дней и стала самой продолжительной осадой города в современной истории Европы. Он оказался отрезан от внешнего мира. Электричество и вода подавались нерегулярно. Артиллерийские обстрелы велись ежедневно.

«Обычно мы думаем о дизайне как о сфере, в которой цивилизация демонстрирует свой прогресс. В Сараево же дизайн стал просто способом выжить», — Justin McGuirk, The Guardian, 2011 [6]

Original size 1107x676

Жером Дилей, Сараево, Босния и Герцеговина, 1993

Куски старых фасадов, двери, оконные рамы становились бронёй: ими закрывали окна и подъезды от снайперских обстрелов. Из обломков мебели и металлолома собирали новые стулья и столы, вместо витрин магазинов появлялись самодельные киоски. Вещи одновременно были и архитектурой, и свидетельством осады.

Original size 2480x975

Патрик Робер, Сараево, Босния и Герцеговина, 1992 / Патрик Робер, Сараево, Босния и Герцеговина, 1992

Original size 2480x976

Антуан Жьори, Сараево, Босния и Герцеговина, 1993 / Антуан Жьори, Сараево, Босния и Герцеговина, 1993

Необходимость стала главным двигателем изобретательности. В условиях постоянной угрозы и дефицита любые материалы рассматривались как потенциальный ресурс. Хлам, обломки и бытовые отходы утрачивали статус мусора и превращались в основу повседневной жизни. Люди адаптировали пространство не ради комфорта, а ради возможности продолжать жить: готовить, согреваться, переносить воду, защищаться. Эти самодельные предметы не были временными решениями — они формировали устойчивую систему быта внутри осаждённого города и показывали, как человеческая способность к приспособлению работает даже в предельных условиях.

Original size 1107x676

Патрик Робер, Сараево, Босния и Герцеговина, 1992

Идлиб, Сирия, 2011

Original size 2480x978

Анадолу, Идлиб, 2015 / Анадолу, Идлиб, 2015

Идлиб — последний крупный регион Сирии, долгое время остававшийся под контролем оппозиции. После наступлений правительственных войск сюда стягивались люди из других провинций. По оценкам гуманитарных организаций, в северо-западной Сирии живут миллионы перемещённых людей, большая часть — в Идлибе, около половины из них в лагерях и стихийных поселениях.

Original size 2480x976

Анадолу, Идлиб, 2015 / Анадолу, Идлиб, 2015

Original size 2480x975

Бурак Кара, Идлиб, 2019 / Анадолу, Идлиб, 2015

Лагеря расползлись по склонам холмов и вдоль границы с Турцией. Палатки из брезента, старых баннеров и мешков стоят прямо среди оливковых рощ. Со временем люди укрепляют их: поднимают низкие стены из камней или шлакоблоков, обшивают ткань листами металла, кладут на крыши шины и камни, чтобы не сносил ветер. Зимой земля превращается в кашу из красной глины и воды, палатки провисают от снега, печки дымят внутри тесных помещений.

Original size 1107x676

Анадолу, Идлиб, 2014

Original size 2480x977

Все фото: Анадолу, Идлиб, 2015

Original size 1107x676

Анадолу, Идлиб, 2015

Original size 2480x973

Все фото: Анадолу, Идлиб, 2015

Original size 2480x977

Анадолу, Идлиб, 2016 / Анадолу, Идлиб, 2014

Внутри этих временных домов они пытаются собрать остатки привычной жизни: ковры на полу, пластиковые полки с посудой, проволочные сушилки для одежды, маленькие палисадники из канистр и ведёр. Но архитектура лагерей всегда подчёркивает хрупкость и обратимость их существования.

Original size 2480x974

Анадолу, Идлиб, 2016 / Анадолу, Идлиб, 2015

0

1. Бурак Кара, Идлиб, 2019 2. Анадолу, Идлиб, 2016 3. Анадолу, Идлиб, 2015

Chapter:
1
2
3
4
5